返回
顶部
我们已发送验证链接到您的邮箱,请查收并验证
没收到验证邮件?请确认邮箱是否正确或 重新发送邮件
确定
产业行业政策诉讼TOP100招聘湾区IP动态职场人物国际视野许可交易深度专题活动商标版权Oversea晨报董图产品公司审查员说法官说首席知识产权官G40领袖机构企业专利大洋洲律所

在欧洲提交专利申请应注意中欧差异

产业
阿耐9年前
在欧洲提交专利申请应注意中欧差异

IPR Daily,知识产权第一新锐媒体


在欧洲提交专利申请应注意中欧差异


近几年,由于在欧洲经常成为专利诉讼中的被告,中国企业被迫开始熟悉欧洲的专利游戏规则,越来越重视在欧洲的专利布局,在欧洲提交的专利申请不断增多。但目前,知识产权部门对于很多企业来说仍然是成本压缩的重点,面对公司内部的成本压力和外部资助政策的调整,企业知识产权管理者在欧洲市场布局专利时正变得越来越审慎。那么中国企业应该选择什么样的专利申请进入欧洲?


面对此问题,企业知识产权管理者通常会考虑市场保护、侵权对抗、核心技术等因素。这些因素是否合适?笔者认为,上述因素的确反映了公司的知识产权需求,可以在知识产权维度为公司在欧洲的市场开拓提供一定的保护。但是,这些宏观因素的考虑需要基于一定的基础,即:申请人在撰写专利申请时是否已充分考虑到中欧之间的差异,比如语言差异和法律差异。下面,笔者将对此进行阐述。


语言差异


英文相比于中文,语法逻辑性更强,更注重主、谓、宾、定、状的语法逻辑,而中国的很多专利申请文件,在语法上存在逻辑缺失,虽然可能不会影响中国审查员的理解,但对于后续的翻译人员会造成一定的影响,译文的准确性很可能大打折扣,可能会不同程度地改变权利要求的保护范围,从而影响专利申请的质量。


面对这种语言差异,企业知识产权管理者该如何选择进入欧洲的中国在先专利申请呢?笔者建议首先审视拟进入欧洲的中国在先专利申请是否存在含义不清楚的表述;若存在大量含义不清楚的表述,或者涉及核心发明点的描述含糊不清,则说明该中国在先专利申请很有可能在进入欧洲后会遭遇审查员对保护范围不清楚的质疑,可能不太适合作为进入欧洲的专利申请。


为了避免上述问题,在撰写中国在先专利申请时,企业应优化撰写方式,例如,尽量采用短句来表达所需描述的含义,必要时可以展开描述,这样可以在一定程度上避免语言差异所带来的困扰。


法律差异


差异一:虚拟装置的困境


对于计算机程序方面的发明,中国专利法及专利审查指南允许申请人撰写一套虚拟装置的权利要求,然而,这种虚拟装置的权利要求在欧洲往往会被认为不属于保护客体。面对这种法律差异,企业知识产权管理者该如何考虑选择进入欧洲的中国在先专利申请呢?


首先,申请人应审视待选择的中国在先专利申请是否存在虚拟装置的权利要求;若存在,则说明该中国在先专利申请很有可能在进入欧洲后会遭遇欧洲审查员对保护客体方面的质疑,该申请可能不太符合《欧洲专利公约》的规定。为避免此问题,在撰写中国在先专利申请时,对于虚拟装置的权利要求,应当在说明书中撰写与其对应的实施例。此外,还应考虑在说明书中增加一个与硬件实体对应的硬件装置实施例,该硬件装置实施例中涉及的硬件执行的操作与虚拟装置的权利要求执行的操作相同。这样,申请人可以在专利申请进入欧洲时,基于说明书中的硬件装置实施例将虚拟装置的权利要求修改为硬件装置的权利要求。


其次,对于有些计算机程序方面的发明,应当思考是否有必要在中国在先专利申请中撰写虚拟装置的权利要求。例如,涉及手机上运行的第三方软件APP的技术方案,笔者认为,对于该第三方软件APP的运行方法,是否需要对应地保护一套虚拟装置的权利要求,是值得思考的。第三方软件APP往往是用户自行下载到手机上运行,而不是手机厂商或销售商预装在手机中的,这样将不会出现虚拟装置的权利要求包含的潜在侵权产品或侵权行为,这种情况下可以考虑是否还需要保护一套虚拟装置的权利要求。

 

差异二:单一性问题


关于单一性的要求,中国专利法和《欧洲专利公约》的规定不太相同。其差异在于,《欧洲专利公约》规定,同一类(方法、装置、使用)仅能有一套权利要求,欧洲补充检索报告只检索第一套权利要求,同一类的其他权利要求需要另行提出分案进行保护。面对这种法律差异,企业知识产权管理者该如何考虑撰写和选择拟进入欧洲的中国在先专利申请呢?


首先,笔者建议,审视待选择的中国在先专利申请是否在同一类中包括了两套或两套以上的权利要求;若存在,则说明该中国在先专利申请很有可能在进入欧洲后会遭遇审查员在单一性方面的质疑,该申请可能不太符合《欧洲专利公约》的规定。为避免上述问题,申请人在撰写中国在先专利申请时,需要审核有没有必要在同一类权利要求中保护多套权利要求。


其次,若需要在同一类权利要求中保护多套权利要求,则在撰写中国在先专利申请时,应当考虑将更加重要的那套权利要求写在前面,以便欧洲审查员在认定没有单一性的情况下对更加重要的这套权利要求进行审查,而避免不必要的分案。


综上,在选择专利申请进入欧洲时,笔者建议审视待选择的专利申请在撰写时是否已考虑到中欧之间的语言差异和法律差异,若已考虑到,则较为适合作为进入欧洲的专利申请。在此基础上,再从中选择符合公司战略预期的专利申请进入欧洲,这样会在一定程度上避免因专利申请本身的撰写问题而导致的质量问题。


来源:知识产权报 

作者:江舟

编辑:IPRdaily 王梦婷

阿耐投稿作者
共发表文章7011
最近文章
关键词
首席知识产权官 世界知识产权日 美國專利訴訟管理策略 大数据 软件著作权登记 专利商标 商标注册人 人工智能 版权登记代理 如何快速获得美国专利授权? 材料科学 申请注册商标 软件著作权 虚拟现实与增强现实 专利侵权纠纷行政处理 专利预警 知识产权 全球视野 中国商标 版权保护中心 智能硬件 新材料 新一代信息技术产业 躲过商标转让的陷阱 航空航天装备 乐天 产业 海洋工程装备及高技术船舶 著作权 电子版权 医药及高性能医疗器械 中国专利年报 游戏动漫 条例 国际专利 商标 实用新型专利 专利费用 专利管理 出版管理条例 版权商标 知识产权侵权 商标审查协作中心 法律和政策 企业商标布局 新商标审查「不规范汉字」审理标准 专利机构排名 商标分类 专利检索 申请商标注册 法规 行业 法律常识 设计专利 2016知识产权行业分析 发明专利申请 国家商标总局 电影版权 专利申请 香港知识产权 国防知识产权 国际版权交易 十件 版权 顾问 版权登记 发明专利 亚洲知识产权 版权归属 商标办理 商标申请 美国专利局 ip 共享单车 一带一路商标 融资 驰名商标保护 知识产权工程师 授权 音乐的版权 专利 商标数据 知识产权局 知识产权法 专利小白 商标是什么 商标注册 知识产权网 中超 商标审查 维权 律所 专利代理人 知识产权案例 专利运营 现代产业
本文来自于iprdaily,永久保存地址为http://www.iprdaily.cn/article_11485.html,发布时间为2015-12-30 17:00:24

文章不错,犒劳下辛苦的作者吧

    我也说两句
    还可以输入140个字
    我要评论
    回复
    还可以输入 70 个字
    请选择打赏金额